スポンサーサイト
-- / -- / -- ( -- ) --:--:--
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
スポンサー広告 admin page top↑
Grand Prix FinalとPreaubert
2006 / 12 / 19 ( Tue ) 01:47:31



フランスの面白い人こと「Alban Preaubert」ですが、どうやら「プレオベール」に統一になった模様。
わたしは最初「プロベール」だと思っていて、それと言うのもかすか~なフランス語の記憶の中にエリジオンがいたからです、このエリジオンは母音と母音の重なりを避けるものなのですが、普通はこういう使い方をしないのでエリジオンによって「プロベール」になるのはおかしいのです。ただ「プレオベール」もどうにも違和感!って思ってたら、思いだしたかすかな記憶を!これは多分アクサンがついてるんだ。accent aiguが。これがe(ウー…だっけ?)につくと早い話が「エ」に近い発音になるので日本語表記だと「プレオベール」…になるんですね。
(念のためと思って公式サイトわざわざさがしちゃったよ!笑)
でもこれ…ものすごく発音しにくいんだけど…。日本人にとって英語では「L」と「R」の発音の区別が難解だと言われますが、フランス語の「R」はその上を行く!(「L」とは全然違うので区別は出来る)
強いて言うと発音しない……?みたいな…?近いのは「ハ」行かも。
「プレオベール」二つもその「R」が入ってるじゃないか…。酷い…。

と言うわけでこれから「プレオベール」にします…がどちらにしても「ル」は発音するんですね。最後に「T」がついてるからなのかな…?ダンビエ先生との違いは。すっかり忘れたフランス語、また調べてみよう。


グランプリファイナルは時間見つけてこの後に続けて書く予定です。
今パソコンが強制終了しそうなので…。

スポンサーサイト
スポーツ TB:0 admin page top↑
trackback
trackback URL
http://hankypanky.blog27.fc2.com/tb.php/329-51c30db3
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
* HOME *
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。